名言警句格言谚语英文该怎么说quote saying quotation proverb wisdom motto apothegm的区别

整理爱默生关于友谊的名言警句时不知道名言警句英文该怎么说,在网上查了下,似乎也没有很好地区分对应英语单词quote saying quotation proverb apothegm, golden words, logion quip, witticism, motto,wisdom MOT, bons mots, term(ination), a celebrated remark, a wise saying 的意思。不过看老外的网站几乎都是用quote,那么如果知道是名人说的话还是用quote吧,因为我们是引用的人家的嘛。

本以为名言警句对应的英文是saying或者quotation 在网上找到的关于友谊的名言都是quotation on friendship或者quotations of friendship但用GOOGLE找了下人家都说quote如国外著名一个名言网站:brainyquote.com是这样说的:Ralph Waldo Emerson Quotes 用在线字典iciba.com和dict.cn查了下quote只有V动词一个词性,而在reference.com旗下的dictionary.com查quote是可以用作名词的noun: a quotation. quotation mark. 另外quotation好像是 引文, 引语 的意思,不知怎么在中国就传开了成了 名言警句。也许正如“其实地上本没有路,走的人多了,也变成了路”改成“其实世上本没名言,引用的人多了,也变成了名言”这也就是Quotes真正的意义吧,其实觉得中国人很有才的,直接说是”名言“很容易理解,而老外好像有点严谨过了头甚至有点古板,传的人那么多了还只是个”引文“还没有成为”名言” 直直的翻译过来真没有味了。

总的来说quote是引言 motto是箴言, 格言 saying是something said, esp. a proverb or apothegm,知道是名人说的话还是用quote吧,名言不知是谁说的就用famous saying得了,proverb是谚语 logion wisdom quip, bons mots, term(ination), a celebrated remark,等都有点偏apothegm高级了点,还是不用算了。

在网上找的东西并不一定都是对的,我也不敢在这里再多乱说名言警句格言的对应英语单词了,这些搞不清楚的单词除了去海词网和爱词霸等在线词典,强烈推荐去看看reference.com旗下的dictionary.com,很不错,很权威。

27 Comments

Add a Comment

Your email address will not be published.